Железный Сокол Гардарики - Страница 34


К оглавлению

34

– Силантий, Карла! Скрутите-ка стервеца.

Новые противники были под стать первому. Но их тоже ожидала печальная участь. И если до этого момента штат опричной тысячи был полностью укомплектован, то теперь в нем появились две вакансии. На пару месяцев, а может, и больше.

– Да что ж ты вытворяешь, пес смердящий! – Порядком выпивший царь рванул из ножен турецкий кинжал и, вращая горящими, красными от злобы глазами, ринулся на меня.

Я перехватил руку государя у запястья и крутанулся на месте, используя захваченную конечность как рычаг. Иоанн Васильевич, сбив на пути еще двух вскочивших опричников, растянулся на столе. Я раздраженно воткнул в столешницу отобранное оружие.

– На государя руку поднял?! Смерти умышлял!!! – взорвалось единым ревом воинство, и на меня посыпались десятки ударов.

– В темницу! На кол его!

Глава 9

Чем ниже я нахожусь, тем глубже мои мысли.

Алиса (по мнению Льюиса Кэрролла)

Сотни маленьких серебряных колокольчиков раскачивались в моей голове, превращая ее в настоящую звонницу. Я дернулся, осознавая с неотвратимой определенностью, что все еще жив, и прикованные к стене запястья мучительно заныли. Впрочем, тяжело было сыскать ту часть тела, которая бы сейчас не отзывалась болью при малейшей попытке шевельнуться. Я застонал от бессилия, и потревоженные крысы, прогуливавшиеся у моих ног, на мгновение замерли, оценивая обстановку.

В незапамятные времена великий мастер боевых искусств Ю Сен Чу утверждал, что человека не может атаковать одновременно более восьми противников. Остальные желающие попросту не имеют возможности дотянуться до жертвы. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь я искренне порадуюсь этому обстоятельству. Выставь царь против меня пять-шесть кромешников, я влетел бы в царствие небесное, как мяч в сетку ворот. Но поскольку количество участников избиения измерялось десятками, то вся эта яростная свора отчаянно мешала друг другу наносить точные удары. Хотя и того, что попало в цель, оказалось более чем достаточно.

«Господи, – думал я, вися на цепях, как Прометей, прикованный к скале. – Какая нелегкая дернула Баренса затевать весь этот балаган с бегством и похищением короны?!» Как вообще мог настоящий джентльмен (а именно таковым я его числил) покуситься на святое – символ королевской или, скажем, царской власти! У нас бы в Англии… Стоп!

События недалекого прошлого стали у меня перед глазами. Это могло показаться дежа-вю, когда б не было историческим фактом. Нечто подобное происходило именно со мной и именно в Англии. Я вспомнил призрак обезглавленной королевы Анны Болейн, выносящий из сокровищницы Тауэра священный золотой венец, и охваченную ужасом стражу. По сути, то же самое случилось здесь. Невесть откуда взявшийся тролль, шапка Мономаха… Похоже, дорогой мой дядюшка решил сыграть в шарады. И теперь, от души веселясь, подбрасывает ключи, заставляя искать замок. Я еще раз проверил все звенья цепи событий: похищение венца – калька с нашего Тауэрского дела; Рене Декарт – может ли что-нибудь значить именно его личность? Почему он, а не, к примеру, Агриппа – тоже известный мастер клинка? Возможно, дело в знаменитом декартовском принципе: «Подвергай сомнению»? Хотелось бы знать что! Если предположить сам факт исчезновения и похищения венца – что это нам даст? Пока ничего. А подчеркнутая фраза – возможно, это намек на оказываемую поддержку Рюрику? Так сказать, Баренс является тем геометром, который дает возможность слабому одолеть сильного? Но с чего бы вдруг такой опытный «стаци», как Джордж Баренс, начал решать, кому находиться ошуюю Господа, кому – одесную.

– Капитан, а чего это у тебя так темно? – прорезался в голове, увы, до боли родной голос Лиса.

В первый миг я даже не нашелся, что ответить.

– Должно быть, потому, что я не могу переключить связь на картинку, – в конце концов отозвался я. – Но если тебя это утешит, здесь и при свете смотреть не на что.

– Н-не понял. – В разухабистом голосе моего напарника сквозила тревога. – Ты уже куда-то вляпался?

– Не без того.

– Блин горелый! Дитя малое! Ни на минуту оставить нельзя!

– Кто бы говорил, – возмутился я. – Последний раз, когда я тебя видел, ты отбивался от какого-то монстра, лохматой помеси паука с осьминогом.

– Да ну, ты чего? Это все – пыль для моряка. Бабай с недосыпу обниматься полез. Сейчас мы уже все перетерли и ударили консенсусом по рукам или руками по консенсусу, как тебе больше нравится.

– Мне никак не нравится. Я прикован к стене в каком-то холодном, сыром каземате, и если надежа-государь намерен меня освободить, то лишь для того, чтобы посадить на кол.

– Ни фига себе! Вот, шо называется, любовь с первого взгляда! Поведай, о светоч дипломатии, где у него находится та больная мозоль, на которой ты умудрился станцевать качучу?

– Скорее уж это был акробатический рок-н-ролл. Царь выставил опричников потягаться со мной силой…

– Ну и ты…

– Ну и я…

– А потом?

– А потом царь сам решил поучаствовать.

– Эпическая сила, – проговорил мой друг, произнося первые две буквы как-то очень по-русски. – Тираноборец выискался. Он хоть жив? Впрочем, шо я спрашиваю? Если бы он дуба врезал, вы бы уже с господом на троих соображали.

– Так получилось, – хмуро отозвался я. – Он бросился на меня с ножом.

– Ладно уж, пламенный революционер, террорист-недоучка… Не переймайся. Щас мы с Бабаем из глубины сибирских руд тебя по-быстрому достанем. Кстати о Сибири, ты где находишься?

34